Ола и Отто. Грани - Страница 54


К оглавлению

54

Я заскрипела зубами в бессильной ярости. Как ни крути, Трохим был прав. Вот только я никак не могла понять причину, побудившую его ехать с нами. Если Отто никак не мог оставить меня одну, гонимый своим чувством долга перед лучшей подругой, Живко и Рон — примем версию полугнома — хотели убедиться, что я вдова, то почему ехали Трохим и Варсоня, для меня оставалось полной загадкой.

— О, вон и второй! Поехали, ребята.

Живко явился на низеньком коньке грязно-рыжего цвета. Рядом трусили два пса, размерами едва ли не с коня орка.

— Это Клык и Удав, — сказал Живко, указывая на собак. — Прошу их не гладить, они очень кровожадные.

— Милые песики, — с иронией отозвался Отто. — Рука так и тянется погладить.

— Мое дело предупредить, — пожал плечами Живко. — Знаешь, как много восторженных девушек при виде моих псов вопят: «Какая собачка!» — и кидаются гладить?

— Несомненно, я очень похож на восторженную девушку, — сказал полугном озабоченно. — Может, что-то с внешностью сделать? Бороду, к примеру, сбрить.

— Они гладят твоих псов потому, что боятся погладить тебя, — с умным видом сообщил Трохим.

— Разве я такой страшный? — спросил Живко. — Ола, как ты считаешь? Какая-то ты тихая сегодня.

— А повозка не может ехать быстрее? — задала я тот вопрос, который волновал меня больше всего.

— Может, — сказал Варсоня. — Но тогда мы быстро загоним лошадей и вообще никуда не доедем.

— Мы их сменим в последней крупной деревне перед лесом. — Отто задумчиво рассматривал содержимое своего кошеля.

— Ведь чем медленнее мы едем, то тем больше шансов, что Ирга… Иргу… — прошептала я, боясь закончить мысль.

— Успокойся, — посоветовал Отто. — Если бы они хотели Иргу убить, то сделали бы это еще в городе и не возились бы с похищением. Когда мы доберемся до предполагаемого места их телепортации, тебе понадобятся крепкие нервы.

— Легко тебе говорить, — пожаловалась я. — Ведь не твой муж исчез!

— Надеюсь, — пробормотал полугном, — я не доживу до того момента, когда у меня исчезнет муж.

Мы выехали за городскую черту и взяли направление на север. Лучший друг посмотрел на меня, вздохнул и достал откуда-то из-под сумки с продуктами бутыль.

— Давай выпьем успокоительного, — предложил он шепотом.

— Давай, — отозвался Трохим, который до этого успешно притворялся крепко спящим. — И ребят позовем, веселее будет.

Когда к нам присоединились Рон и Живко, в повозке стало тесно. Полугном раздал кружки с настойкой и сказал тост:

— Чтоб наше мероприятие закончилось удачно!

Все согласно кивнули, а я подумала, что наши мнения относительно удачной концовки довольно сильно различаются.

— Надеюсь, мы все вернемся живыми, — мрачно добавила я к уже сказанному тосту.

— Ола, почему ты не обратилась в Магическое управление или в городскую стражу? — спросил меня барон. — Мы бы не ехали сейчас неизвестно куда подвергать твою жизнь опасности.

— Потому что пропавшего человека власти начнут искать только через пять суток, — печально ответила я. — К этому моменту мы уже не сможем найти никаких следов.

— Беф пообещал, что все организует, если мы до субботы не вернемся, — сообщил Отто. — Если мы к тому моменту вляпаемся во что-то ужасное, он пообещал похоронить нас с честью.

— Если мы напоремся на сильных магов, то хоронить будет нечего, — оптимистично заявил Трохим.

— Почему ты думаешь, что мы напоремся на сильных магов? — спросил Живко.

— А кто еще мог похитить Иргу? — ответил друг. — Для тебя, наверное, будет новостью, что некромант довольно силен как боец и как маг. А тут скрутили так, что он и не пискнул.

— Он пытался защищаться! — попробовала я обелить честь мужа.

— Да, — кивнул Трохим. — Вот поэтому-то я и думаю, что его похитили сильные маги. Отбить атаку Ирги — это, скажу я вам, задачка не из легких.

— Ола! — необыкновенно пафосно сказал барон. — Как мужчина, я не могу позволить тебе рисковать собственной жизнью.

— Я уже давно совершеннолетняя и могу сама решать, что делать с собственной жизнью, — серьезно сказала я. — Мой муж в беде, и что ты предлагаешь делать? Обивать пороги управлений в надежде на помощь?

— Спокойно, — тихо сказал Трохим, и я поняла, что сорвалась на крик. — У нас замечательная команда по спасению попавших в беду. И у нас все будет хорошо.

Отто молча обнял меня за плечи и прижал к себе.

В повозке повисла тишина, которую решил нарушить Варсоня.

— Трохим, — спросил он непринужденным тоном, — а почему ты до сих пор не нашел себе работу?

— Зачем она мне? — удивился маг. — Мне куда удобнее так проводить время, чем тратить свою молодость на затхлый кабинет или бродить по деревням, избавляя население от местной нежити.

— А на что же ты живешь?

— Это неважно. Главный вопрос — с кем я живу.

— Как это? — заинтересовался полугном.

— Очень просто. Специально для тебя, друг, раскрою тайну. Находишь себе скучающую и богатенькую дамочку и живешь у нее. Ты ей — ласку, а она тебе — кров, кровать и еду. Главное, вовремя смыться, когда дамочка возжелает потащить тебя к алтарю Богини Рода.

— Теперь я понял, почему ты так охотно согласился с нами поехать! — засмеялся Отто. — За тебя замуж захотели выйти.

Трохим скривился так энергично, что стало понятно — полугном угадал.

— Зря ты так обижаешь женщин, — заметил барон.

— Я их не обижаю! — возмутился Трохим. — Они первые начинают. Так и норовят обидеть, разбить мою нежную свободолюбивую душу об алтарь.

54