Ола и Отто. Грани - Страница 81


К оглавлению

81

Немного помолчав, он с обидой добавил:

— Как же вы, женщины, увечных и больных любите! А я, между прочим, тоже болен. Вот. Кха-кха.

— Я люблю его не потому, что он болен, — возразила я, — а потому, что он мой муж. Нет, стоп. Я любила его еще до того момента, как он стал моим мужем, ну, в общем, ты понял.

— Я все равно считаю, что у меня есть шанс, — заявил Живко. — Еще не все потеряно.

— Ирга не умрет, и не надейся, — сообщила я. — Если его даже смертельное заклятие не взяло, то у меня есть все шансы прожить с ним долгую совместную жизнь.

— А может, он после этого заклятия, того… ненормальным стал? — спросил орк. — А вдруг он детей теперь не сможет иметь? Ты же не знаешь, как оно на него подействовало! Может быть, у заклятия есть масса побочных эффектов. Так что теперь — будешь тратить свою жизнь на это?

— Во-первых, я не хочу иметь детей, — возразила я.

— Я не в том смысле.

— Я понимаю, в каком ты смысле, но я уверена, что эта проблема, если она существует, касается только нас с Иргой. Во-вторых, есть замечательные целители, которые смогут убрать все побочные эффекты. — Я произнесла это достаточно пылко, чтобы начать самой верить в сказанное.

— Ну да, — недобро улыбнулся Живко. — Да вот только, насколько мне известно, лучше все исцелять по горячим следам. А о каких горячих следах может идти речь, если твой драгоценный муж сейчас, вместо того, чтобы получать квалифицированную помощь, лежит под деревом и прожигает меня злобным взглядом.

— Я не хочу с тобой разговаривать! — резко ответила я, отворачиваясь.

Орк сознательно затронул больную для меня тему, я была в этом уверена. Я уже думала о том, что из-за меня двое дорогих мне людей — Отто и Ирга — застряли в лесу. Их бы надо отвезти в Дом Исцеления, к толковым и квалифицированным специалистам. Варсоня, при всем моем уважении к нему, ведь еще даже не получил диплома!

— Почему же ты не хочешь со мной разговаривать? — Живко прошелся вдоль черты и опять оказался у меня перед глазами.

Я снова отвернулась. Настырного орка это ничуть не смутило.

— Сколько ты еще будешь бегать кругами? — спросила я, понимая, что со стороны мы выглядим глупо.

— Пока ты не посмотришь правде в глаза, — сказал он. — Если бы ты вышла замуж за меня, как я тебе и предлагал, то сейчас бы наслаждалась прелестями супружеской жизни, а не сидела бы тут на поляне, обвешанная проклятиями.

— А ты не подумал, что такое времяпровождение может ей нравиться? — спросил Ирга. — А ну, отстань от моей жены!

Мы с Живко так были заняты друг другом, что не заметили, как некромант, воспользовавшись тем, что Варсоня занялся обедом, подошел к нам довольно близко.

— Эй, только не деритесь! — взволнованно воскликнула я, увидев, как у соперников сжимаются кулаки.

— Только ради того, чтобы ты не видела, как будет падать от моего удара твой хиляк-муж. — Живко послал мне воздушный поцелуй.

Конечно, его действия возымели ожидаемый результат. Лицо Ирги исказилось, он прищелкнул пальцами левой руки — правая была в лубке, — и Живко с трудом увернулся от огонька. Сжав кулак, орк размахнулся и…

— Прекратите! — заорала я и завизжала тонко-тонко, на одной ноте.

Драчуны повернули ко мне одинаково изумленные лица. Я и сама не ожидала от себя такого звука, равно как и очумело вертевший головой в поисках источника звука Трохим, и Отто, с перекошенным лицом зажимавший уши. Варсоня мчался к нам, воинственно размахивая половником и изрыгая угрозы.

— Ольгерда, ты, как всегда, в центре скандала, — сказал голос наставника.

Наставник?

Наставник?!

— Наставник! — радостно закричала я, поворачиваясь.

Беф выходил из густого подлеска, за ним шли Рон и личная мини-армия моего наставника — несколько дюжих парней, знакомых мне по операции задержания Левана. Боевые маги вели цепочку юных приспешников королевы, связанных между собой толстой веревкой.

— А мы с уловом, — радостно сообщил мне Матвей, самый большой и мускулистый парень из группы Бефа. — Смотрите, какие лапочки! Так руки и чешутся переломать их тоненькие шейки.

— Ола! — взволнованно воскликнул Рон, кидаясь ко мне. — Что с тобой?

Орк ловко перехватил барона, подставив ему подножку.

— К ней нельзя, — объяснил он, с явным удовольствием глядя, как Рон поднимается с земли с перекошенным от ярости лицом.

— Он прав, — спокойно сообщил Беф, глядя на меня, как на редкую и очень дорогую вещицу. — И кто это на тебя нацеплял столько подарков?

— Наставник, спасите! — всхлипнула я.

— Так, — сказал Беф, не обращая внимания на мой умоляющий вид, — спокойно. Сейчас со всем разберемся.

Быстро раздав приказы, после чего полянка опустела, наставник повернулся к Ирге, внимательно посмотрел на него и сказал:

— Ирронто, ты тут не умирай, иди к целителю.

Некромант отрицательно покачал головой.

— Глупо, — заметил Беф. — Скоро тут будет не продохнуть от магов, тебе силы пригодятся, чтобы представлять интересы Олы.

Муж кивнул, тяжело поднялся и побрел к Варсоне.

— Что здесь происходит? — спросила я, стараясь не выглядеть совсем уж глупо. — Откуда маги?

Наставник задумчиво посмотрел на небо и размеренно, словно читал лекцию, рассказал, что барону, отправленному мной за подмогой, удалось убедить городского голову ближайшего городка телепортационной башней отправить его в Университет. Там он разыскал Бефа и коротко обрисовал ситуацию. Преподаватель одобрил решение Рона не обращаться к властям, но действовать поспешно и нестись сломя голову, спасая нас, тоже не позволил. Задействовав свои связи, мой наставник дал знать «нужным людям» о том, что происходит в лесах. После чего кликнул своих бывших учеников, всегда с радостью помогавших ему в различных ситуациях, и они отправились разбираться на месте. Уже прибыв в лес на то место, где Рон нас оставил, маги почувствовали огромное, не виданное раньше возмущение энергетического поля. После взрыва охранный барьер упал, и их изумленным взглядам предстала полуразрушенная усадьба, по двору которой бегала и вопила в панике куча народу. Изловив самых целеустремленных, — тех, кто седлал лошадей или деловито набивал мешок ценностями, наставник отправился на поиски своей непутевой ученицы.

81