Ола и Отто. Грани - Страница 60


К оглавлению

60

— Мне кажется, — хихикнул маг, — наши кусты уже кто-то занял. Том, это ты?

— Угу, — пробормотал Отто, ритмично подвигав ветками.

— Хорошего отдыха, — пожелал незадачливый любовник. — Мы себе другое место поищем.

— Угу, — ответил полугном и толкнул меня. Я ахнула; маг снова захихикал, собираясь уйти.

— Погоди, — остановила его девушка. — А вдруг там враг?

— Какой враг, луноликая моя! Это Том, который спит со мной рядом в общей спальне, ему тоже захотелось уединиться. Пойдем, мой молодец тебя уже заждался. Ну, пойдем же!

Девушка, все время оглядываясь, была вынуждена уйти. Двигая ветки, Отто серьезно сказал:

— Когда я надумаю завоевать мир, я обязательно поселю своих… сотрудников в отдельные комнаты, не буду на этом экономить!

— Это называется не сотрудники, а приспешники, — поправил Трохим. — Я вот думаю, Ола, то ли тебе подзатыльник отвесить за стоны в неподходящее время, то ли порадоваться, что все так удачно вышло.

— Порадоваться, — буркнула я, на всякий случай отклоняясь.

— Значит, так, — распорядился маг, когда оглядел местность. — Видимо, охрана здесь появляется редко, беспечный народ. Отто и Ола едут спасать Иргу, мы с Живко стоим на стреме.

Мы побежали к указанному орком месту. Я зажгла маленький огонек, осветивший подвальное полукруглое оконце возле самой земли. Пока Отто звенел в сумке инструментами, я опустилась на колени и тихо позвала:

— Муж! Эй, муж…

В подвале зашуршало, и раздался слабый удивленный голос:

— Ола?!

— Да, — ответила я, чувствуя, как из глаз потекли слезы.

— Что ты тут делаешь? — Что-то в голосе мужа я совсем не расслышала радости, скорее злость.

— Да вот, заказала себе траурное платье в честь своего вдовства, а денег оплатить не хватает. Пришла занять.

— Платье-то хоть красивое?

— Конечно! Ты достоин самого лучшего траурного платья.

— Готово, — сказал Отто. — Сейчас мы его достанем. Отойди.

— А что будет-то?..

Ответом мне послужил взрыв. Отто обхватил меня руками и заставил пригнуть голову. Когда едкий дым развеялся и я откашлялась, то увидела, что в стене проделана большая дыра.

— На такой эффект я не рассчитывал, — пробормотал полугном. — Сейчас сюда все сбегутся. О Бездна!

Он просунул голову в дыру и сказал:

— Держи меня, сейчас я попробую Иргу вытащить.

Я не успела усомниться в том, что мне хватит сил удержать двух взрослых мужчин, как меня весьма нелюбезно оттолкнул Трохим, схвативший просунувшегося в дыру Отто за лодыжки.

— Быстро сматываемся, — приказал предводитель, изо всех сил упираясь каблуками в землю. — Что же ты не предупредил, что твой способ освобождения такой громкий?

— Я сам не знал, — с натугой ответил Отто, пока Трохим и Живко вынимали его из дыры.

В руках полугном держал безвольное тело Ирги.

— Он… — выдохнула я.

— Живой, только без сознания. Пришлось вытаскивать его не очень аккуратно, — на ходу пояснил Отто. — Кстати, он там не один сидел.

Мы мчались к дыре в барьере под шум разбуженного подворья. Отто и Живко тащили Иргу, а Трохим, чуть приотстав, послал в сбегающихся охранников два огромных огненных шара. Увидев, как людей разметало по двору, как весело занялся дом, я пораженно замерла. Никогда не думала, что мой бывший сокурстник обладает такой силой!

— Чего уставилась, бежим! — заорал он на меня.

Мы вынырнули из дыры в барьере на той стороне. Там нас уже ждал Варсоня, державший под уздцы беспокойно перебирающих ушами коней.

— Ох! — только и сказал он, увидев Иргу, и кинулся к нему.

— Нет времени! — рявкнул Трохим. — Помолись Небесным Силам, чтобы он не помер по дороге.

Живко вскочил на свою лошаденку и перекинул через ее спину застонавшего некроманта. Лошадь сорвалась с места галопом, за ним поскакал Варсоня, на ходу бормоча то ли заклинания, то ли молитвы. Трохим помог мне усесться за спину Отто, я обхватила руками лучшего друга так крепко, что он только крякнул.

И началась скачка. Я ничего не видела, потому что в ужасе закрыла глаза, положив голову на плечо полугнома. На коне я ездила всего пару раз в жизни, и то на увеселениях во время ярмарки. Я слышала только стук копыт и отрывочные крики, подо мной двигались мощные конские мускулы, конечности затекли от усилия удержаться на животном, а в голове билась малодушная мысль: ох, лучше бы меня взяли в плен неизвестные маги. Ну что они мне сделают? Ну побьют. Ну убьют. Все не так страшно, как скакать на этом чудовище.

— Щит! — рявкнул мне в ухо Отто.

Практически машинально я поставила защиту и тут же почувствовала, как Щит завибрировал от энергетических ударов. Обернувшись, я ужаснулась. Нас догоняла просто-таки ужасающая по размерам толпа всадников. В первых рядах, судя по всему, скакали маги — именно их удары пока сдерживал мой Щит. Если вперед выдвинутся люди с арбалетами, нам несдобровать.

Трохим, скакавший перед нами, обернулся и снова послал в преследователей огненную волну, после чего чуть не свалился с коня. Понятно, его силы на исходе. Обернувшись, я увидела, что, хотя преследователей поуменьшилось, они стали гораздо ближе. Решение созрело мгновенно, и я крикнула Отто:

— Остановись! Быстрее!

Свалившись с вставшего на дыбы коня, я, сидя на четвереньках — вставать было больно — обернулась к догонявшим нас магам. Поза, конечно, не годилась для того, чтобы быть воспетой в балладах о моей храбрости. Потому что строки «и стоя в позе раком, она встречала злодеев» могут быть превратно истолкованы слушателями, и потом уже не докажешь, что я была великой и могучей магичкой, спасшей жизнь любимого ценой своей. Но, как говорится, что имеем, то имеем.

60