Ола и Отто. Грани - Страница 21


К оглавлению

21

Время поджимало. Я быстро сменила одежду, приказав себе терпеть боль от ожогов, выгребла из-под кровати все валявшиеся там образцы артефактов, затолкала их в сумку. Жаль, что денег так мало.

Задернув штору и схватив стул, я размахнулась и попробовала его ножками разбить окно. Никогда не думала, что это так тяжело, ведь стекло с виду такое хрупкое! На третьем ударе стекло поддалось и с тихим звоном осыпалось мелкими осколками. Когда вернусь, будет мне уйма работы это все убирать! Я потрясла штору, чтобы очистить ее от стекла и выглянула во двор. Так, надо вылезать осторожно, чтобы не пораниться.

Уже возле калитки я задумалась над тем, стоит ли оставлять Отто записку, но потом решила, что он и сам догадается, где я. Окольными улочками я бросилась к станции. Быть может, мне повезет и меня подкинут к Софипилю?

Однако на станции меня ждало жестокое разочарование. Несмотря на то что станционная площадь была переполнена наемными каретами, ни один возница не брался за эту работу. Даже предлагаемые мной огромные деньги (которых у меня с собой не было, но ведь они-то об этом не знали!) не могли заставить кучеров открыть передо мной дверцы карет.

— Что вы, панна, — говорили они, — ведь известно, что там нежить лютует. И близко к городу подъезжать нельзя!

В полном отчаянии я бросилась к единственному человеку, который мог мне помочь. Запыхавшись, я вбежала на территорию Университета. Где искать Бефа? В кабинете или какой-то аудитории? А может, он дома? Или на срочном заседании в Магическом управлении? Я завертелась на месте, раздираемая противоречивыми мыслями, и решила все-таки начать с кабинета наставника.

Я столкнулась с Бефом в дверях корпуса, налетев на его твердое, жилистое тело так, что даже лязгнули зубы.

— Ага, — сказал он, придержав меня, чтобы я не упала. — Сейчас готовится к отправке в Софипиль группа целителей. Ты можешь к ним присоединиться. Ты ведь за этим сюда пришла?

Я молча кивнула, пытаясь отдышаться и перетерпеть боль в прикушенном языке. Мой драгоценный, любимый наставник, который всегда видит меня насквозь!

— Тогда беги к Дому Исцеления, — сказал Беф. — Координатору скажешь, что это я направил.

— Спасибо, — выдохнула я.

— Только без глупостей! — крикнул мне вслед наставник.

Они что, сговорились все, что ли? Какие могут быть глупости, когда моя семья в опасности!

Возле Дома Исцеления толпились маги и воины. Они стояли толпой вокруг толстенького мага в аккуратной мантии и чего-то требовали. Прислушавшись, я поняла, что это желающие уехать в Софипиль, чтобы поучаствовать в боях с нежитью.

— Паны и панны! — кричал координатор. — Мне не нужны смерти на моей совести! Я не могу вас взять! Все опытные маги уже отправлены на место боевых действий, а неопытные, но желающие прославиться, могут сесть в карету на Рорритор и оттуда отправляться к Сумеречным горам. И там погибайте в свое удовольствие!

Поняв, что от координатора я ничего не добьюсь, я запрыгнула в ближайшую карету и попыталась найти местечко, чтобы сесть.

— Это что еще за безбилетный пассажир? — возмутилась молодая целительница, прижимающая к себе объемистую сумку, от которой пахло лекарствами.

— Я не безбилетница, — сказала я, постаравшись выглядеть невозмутимо. — Меня Беф направил.

— Ах, ну если Беф… — Магичка подвинулась, и я постаралась втиснуться рядом с ней.

Почти в тот же момент карета отправилась. Ее везли сильные, быстрые кони, к тому же координатор позаботился об облегчающих артефактах. Все это давало мне надежду, что я скоро окажусь возле родного города.

— Я так горда, что попала в последнюю карету, отходящую в Софипиль! — щебетала рядом со мной целительница Марфа. — Это такая честь! Ведь это же так интересно — испытать свои силы на поле боя!

— Интересно? — поразилась я.

— Ну да. Конечно, я буду не в самой гуще сражений, ведь я не боевой маг, я буду в полевом Доме Исцеления, такой палатке, которую мы везем с собой. Нам будут приносить раненых, а мы будем тут же оказывать им первую помощь. Это такое напряжение сил, эмоций, что потом валишься без чувств. Зато какая практика! Какой опыт! А ты, наверное, боевой маг, раз тебя Беф послал?

— Нет, — честно сказала я. — Просто у меня там родители.

— И ты пойдешь в город? — вытаращила глаза Марфа. Остальные целители заинтересованно прислушивались к нашему разговору.

— Конечно. Ведь там моя мама!

— Понятно, что ты волнуешься за маму, но ведь тебя могут убить!

— У меня есть опыт столкновения с нежитью, поэтому я прорвусь, — сказала я с уверенностью, которой на самом деле не испытывала.

— Это же какой надо быть смелой! — восхитилась одна из целительниц. — Я бы никогда на такое не решилась!

Похвала была мне приятна.

— Так, значит, ты не остаешься с нами? — спросила Марфа. — Ты сразу идешь в город? Ведь уже темнеет!

— Да, — сказала я, чувствуя себя очень смелой. — Чего мне бояться в родном городе? Зомби? Ха-ха! Перевидала я этих зомби, ничего страшного в них нет…

— …И чего мне бояться в родном городе? — говорила я вслух, цепляясь за боевой артефакт, как утопающий за спасательный круг.

Покинуть лагерь целителей, как оказалось, было не самой моей умной идеей. И хотя по дороге в город мне никто не встретился, было все равно страшно. Я же настроилась на встречи с зомби или скелетами, а тишина пугала. Окраинные улочки были пустынными. Ни трупов, ни мертвецов, никого. Даже собак не было! То ли их всех съели, то ли они убежали. Я шла осторожно, поминутно оглядываясь. Где же все? Что за сонное царство! И Ирга еще боялся, что я сюда попаду? Да тут безопасно, как в моей комнате!

21